Want to jump right to here next time? Bookmark: www.canpku.org/childcare-program/
Childcare Supervised Program
Programme supervisé pour la petite enfance
By indicating during registration, or by choosing to use the Childcare Supervised Program during a CanPKU+ activity, you confirm that the parent or guardian has read and agrees to the participation terms and conditions outlined on this page.
En indiquant lors de linscription, ou en choisissant dutiliser le programme supervisé pour la petite enfance lors dune activité CanPKU+, vous confirmez que le parent ou tuteur a lu et accepte les conditions de participation décrites sur cette page.
Purpose of the Program
The Childcare Supervised Program is offered by Canadian PKU and Allied Disorders Inc. (CanPKU+) to provide a supervised space for children up to the age of 12 to participate in age-appropriate activities while parents or guardians attend other program activities where children may not be able to participate.
The program is intended to provide a safe and welcoming environment for children during CanPKU+ activities. Staff and volunteers will endeavour to provide appropriate supervision and care at all times.
This is not a babysitting service. Parents or guardians must remain within the building and be available should they be needed in the event of an emergency.
Objectif du programme
Le programme supervisé pour la petite enfance est offert par PCU et Maladies Apparentées Canada Inc. (CanPCU+) afin de fournir un espace supervisé où les enfants jusquà lâge de 12 ans peuvent participer à des activités adaptées à leur âge pendant que les parents ou tuteurs participent à dautres activités.
Le programme vise à offrir un environnement sécuritaire et accueillant pour les enfants pendant les activités de CanPCU+. Le personnel et les bénévoles sefforceront dassurer une supervision appropriée en tout temps.
Ce programme nest pas un service de garde. Les parents ou tuteurs doivent demeurer dans le bâtiment et être disponibles en cas durgence.
Participation Requirements
Parents or guardians must complete the required information form for each child participating in the program. This information ensures staff and volunteers are aware of important health, safety, and emergency details.
Parents or guardians must remain within the building while their child is participating in the program.
Program staff and volunteers are not responsible for providing, supplying, or administering food or medications while children are in care.
Conditions de participation
Les parents ou tuteurs doivent remplir le formulaire dinformation requis pour chaque enfant participant au programme. Ces renseignements permettent au personnel et aux bénévoles de connaître les informations importantes concernant la santé, la sécurité et les situations durgence.
Les parents ou tuteurs doivent demeurer dans le bâtiment pendant que leur enfant participe au programme.
Le personnel et les bénévoles ne sont pas responsables de fournir ou dadministrer de la nourriture ou des médicaments pendant que les enfants sont sous leur supervision.
Elements of Risk
Children may interact closely during play and activities. Despite supervision and expectations for respectful behaviour, incidents such as pushing, rough play, disagreements, or other actions between children may occur and may result in minor and unexpected injuries.
These incidents may occur without fault on the part of the child, CanPKU+, its staff or volunteers, or the facility where activities take place.
Program staff and volunteers will take reasonable precautions to provide a safe environment and appropriate supervision.
Éléments de risque
Les enfants interagissent souvent étroitement pendant les jeux et les activités. Malgré la supervision et les attentes en matière de comportement respectueux, des incidents tels que des bousculades, des jeux brusques ou des désaccords peuvent survenir et entraîner des blessures mineures et imprévues.
Ces incidents peuvent se produire sans faute de la part de lenfant, de CanPCU+, de son personnel ou de ses bénévoles, ou de létablissement où les activités ont lieu.
Le personnel et les bénévoles prendront des précautions raisonnables afin doffrir un environnement sécuritaire et une supervision appropriée.
Consent and Waiver of Liability
By allowing a child to participate in the Childcare Supervised Program, the parent or guardian grants permission for their child to participate in all program activities.
In consideration of the permission given to participate in the program, the parent or guardian agrees to save harmless Canadian PKU and Allied Disorders Inc., its officers, directors, staff, volunteers, and the facility hosting the program from claims, damages, costs, or expenses relating to personal injury or damage to personal property resulting from participation.
Although parents should remain within designated areas, in the event of an emergency where the parent or guardian cannot be located in a timely manner, CanPKU+ staff or volunteers are authorized to act on the parent or guardians behalf in obtaining appropriate assistance or medical attention if necessary.
Consentement et renonciation à responsabilité
En permettant à leur enfant de participer au programme supervisé pour la petite enfance, le parent ou tuteur autorise la participation de lenfant aux activités du programme.
En contrepartie de la permission accordée à lenfant de participer au programme, le parent ou tuteur accepte de dégager de toute responsabilité PCU et Maladies Apparentées Canada Inc., ses administrateurs, dirigeants, employés et bénévoles, ainsi que létablissement accueillant lactivité.
Si un parent ou tuteur ne peut être localisé rapidement lors dune urgence, le personnel ou les bénévoles de CanPCU+ sont autorisés à agir en son nom afin dobtenir laide ou les soins médicaux nécessaires.
Parents or guardians who register their child for, and/or drop off their child at the supervised program are deemed to have provided consent, even in the absence of a signed document.
Les parents ou tuteurs qui inscrivent leur enfant et/ou qui déposent leur enfant au programme sont réputés avoir donné leur consentement, même en labsence dun document signé.
By doing so, the parent or guardian confirms that they have read, understood, and accepted the terms of participation and the waiver of liability described on this page.
Ce faisant, le parent ou tuteur confirme avoir lu, compris et accepté les conditions de participation ainsi que la renonciation à responsabilité décrites sur cette page.
Printable Additional Information Form
Formulaire imprimable renseignements supplémentaires
Parents or guardians of children with severe allergies, medical conditions, or special needs are encouraged to print and complete the form below prior to arrival.
Les parents ou tuteurs denfants ayant des allergies graves, des conditions médicales ou des besoins particuliers sont encouragés à imprimer et à remplir le formulaire ci-dessous avant leur arrivée.
(One form required for each child / Un formulaire doit être rempli pour chaque enfant)
Childs Name / Nom de lenfant:
__________________________________________
Anyone else authorized to pick up / Personnes autorisées à venir chercher lenfant:
Name / Nom: __________________________
Relationship / Lien avec lenfant: _____________________
Emergency / Health Information
Renseignements médicaux / durgence
Are there any allergies, medical conditions, or special needs our childcare providers should be aware of?
Y a-t-il des allergies, des conditions médicales ou des besoins particuliers dont nos responsables de la garde denfants devraient être informés?
______________________________________________________________
______________________________________________________________
Parent / Guardian Name / Nom du parent ou tuteur: _____________________________
Signature / Signature: _____________________________________
Date / Date:_____________________________________
